2 Kronieken 30:2

SVWant de koning had raad gehouden met zijn oversten en de ganse gemeente te Jeruzalem, om het pascha te houden, in de tweede maand.
WLCוַיִּוָּעַ֨ץ הַמֶּ֧לֶךְ וְשָׂרָ֛יו וְכָל־הַקָּהָ֖ל בִּירוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֥ות הַפֶּ֖סַח בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִֽי׃
Trans.

wayyiûā‘aṣ hammeleḵə wəśārāyw wəḵāl-haqqâāl bîrûšālāim la‘ăśwōṯ hapesaḥ baḥōḏeš haššēnî:


ACב ויועץ המלך ושריו וכל הקהל בירושלם לעשות הפסח בחדש השני
ASVFor the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
BEFor the king, after discussion with his chiefs and all the body of the people in Jerusalem, had made a decision to keep the Passover in the second month.
DarbyAnd the king took counsel, and his princes, and the whole congregation in Jerusalem, to hold the passover in the second month.
ELB05Und der König und seine Obersten und die ganze Versammlung in Jerusalem wurden Rats, das Passah im zweiten Monat zu feiern.
LSGLe roi, ses chefs, et toute l'assemblée avaient tenu conseil à Jérusalem, afin que la Pâque fût célébrée au second mois;
SchDenn der König beschloß mit seinen Obersten und der ganzen Gemeinde zu Jerusalem, das Passah im zweiten Monat zu feiern;
WebFor the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.

Vertalingen op andere websites